« Jeremiah » « 32 » : « 21 »

וַתֹּצֵ֛א אֶת־עַמְּךָ֥ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם בְּאֹת֣וֹת וּבְמוֹפְתִ֗ים וּבְיָ֤ד חֲזָקָה֙ וּבְאֶזְר֣וֹעַ נְטוּיָ֔ה וּבְמוֹרָ֖א גָּדֽוֹל׃

·Debug: verse number 12268Tu as fait sortir ton peuple Israël du pays d’Égypte, au moyen de signes et de prodiges, d’une main puissante et d’un bras vainqueur, au milieu d’une terreur profonde.

/wa-t-tōṣḗ ʾet ʿammᵉxā́ ʾet yiśrāʾḗl mē ʾéreṣ miṣrā́yim bᵉ ʾōtṓt ū vᵉ mōfᵉtī́m ū vᵉ yād ḥăzāqā́ ū vᵉ ʾezrṓaʿ nᵉṭūyā́ ū vᵉ mōrā́ gādṓl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tōṣḗ
    2. go out
    3. v √hi wy II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿammᵉxā́
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. miṣrā́yim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾōtṓt
    2. sign
    3. n f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mōfᵉtī́m
    2. sign
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yād
    2. hand
    3. n sg abs
    1. ḥăzāqā́
    2. strong
    3. a f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾezrṓaʿ
    2. arm
    3. n f sg abs
    1. nᵉṭūyā́
    2. extend
    3. a √qal ppart f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mōrā́
    2. fear
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »