פֶּ֣רֶה ׀ לִמֻּ֣ד מִדְבָּ֗ר בְּאַוַּ֤ת נפשו [נַפְשָׁהּ֙] שָׁאֲפָ֣ה ר֔וּחַ תַּאֲנָתָ֖הּ מִ֣י יְשִׁיבֶ֑נָּה כָּל־מְבַקְשֶׁ֙יהָ֙ לֹ֣א יִיעָ֔פוּ בְּחָדְשָׁ֖הּ יִמְצָאֽוּנְהָ׃
·Debug: verse number 11505Anesse sauvage, habituée au désert, aspirant le vent dans la fougue de ses désirs, qui pourra refréner son ardeur? Ceux qui lia recherchent n’ont pas à se fatiguer, ils la trouvent dans le mois [de ses amours]?
/pére limmúd midbā́r bᵉ ʾawwát *nafšā́h šāʾăfā́ rūaḥ taʾănātā́h mī yᵉšīvénnā kol mᵉvaqšéhā lō yīʿā́fū bᵉ ḥodšā́h yimṣāʾū́nᵉhā /
Gloss translation
- pére
- zebra
- n m sg abs
- limmúd
- disciple
- n m sg con
- midbā́r
- desert
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾawwát
- desire
- n f sg con
- *nafšā́h
- soul
- n f sg abs + III f sg
- šāʾăfā́
- gasp
- v √qal perf III f sg
- rūaḥ
- wind
- n sg abs
- taʾănātā́h
- rutting
- n f sg abs + III f sg
- mī
- who
- pro?
- yᵉšīvénnā
- return
- v √hi imperf III m sg + III f sg
- kol
- whole
- n m sg con
- mᵉvaqšéhā
- seek
- n √pi part m pl abs + III f sg
- lō
- not
- ptcl—
- yīʿā́fū
- be weary
- v √qal imperf III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- ḥodšā́h
- month
- n m sg abs + III f sg
- yimṣāʾū́nᵉhā
- find
- v √qal imperf III m pl + III f sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - peˈre
- Fronted element
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Predicate complement
Nominal phrase - limmuˈḏ miḏbāˈr
- Predicate complement
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Resumption- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔawwaˈṯ *nafšāˈh
- Predicate
Verbal phrase- šāʔᵃfāˈ
- Object
Nominal phrase - rûₐḥ
- Complement
- Clauses without predicationCasus pendens
- Fronted element
Nominal phrase - taʔᵃnāṯāˈh
- Fronted element
- Verbal clausesX-yiqtol clause
Resumption- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊšîveˈnnā
- Subject
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - kol mᵊvaqšeˈʸhā
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yîʕāˈfû
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Prepositional phrase - bᵊ ḥoḏšāˈh
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yimṣāʔûˈnᵊhā
- Time reference