« Isaiah » « 57 » : « 15 »

כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר רָ֣ם וְנִשָּׂ֗א שֹׁכֵ֥ן עַד֙ וְקָד֣וֹשׁ שְׁמ֔וֹ מָר֥וֹם וְקָד֖וֹשׁ אֶשְׁכּ֑וֹן וְאֶת־דַּכָּא֙ וּשְׁפַל־ר֔וּחַ לְהַחֲיוֹת֙ ר֣וּחַ שְׁפָלִ֔ים וּֽלְהַחֲי֖וֹת לֵ֥ב נִדְכָּאִֽים׃

·Debug: verse number 11297Car ainsi parle le Dieu très haut et suprême, Celui qui habite l’Éternité et qui a nom le Saint: "Sublime et saint est mon trône! Mais il est aussi dans les cœurs contrits et humbles, pour vivifier l’esprit des humbles, pour ranimer le cœur des affligés.

/kī xō ʾāmár rām wᵉ niśśā́ šōxḗn ʿad wᵉ qādṓš šᵉmō mārṓm wᵉ qādṓš ʾeškṓn wᵉ ʾet dakkā́ ū šᵉfal rūaḥ lᵉ haḥăyōt rūaḥ šᵉfālī́m ū lᵉ haḥăyṓt lēv nidkāʾī́m /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. rām
    2. be high
    3. n √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. niśśā́
    2. lift
    3. n √ni part m sg abs
    1. šōxḗn
    2. dwell
    3. v √qal part m sg abs
    1. ʿad
    2. future
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qādṓš
    2. holy
    3. pn m sg abs
    1. šᵉmō
    2. name
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mārṓm
    2. high place
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qādṓš
    2. holy
    3. n m sg abs
    1. ʾeškṓn
    2. dwell
    3. v √qal imperf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. dakkā́
    2. crushed
    3. n m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉfal
    2. low
    3. a m sg con
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haḥăyōt
    2. be alive
    3. v √hi infcon con
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg con
    1. šᵉfālī́m
    2. low
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. haḥăyṓt
    2. be alive
    3. v √hi infcon con
    1. lēv
    2. heart
    3. n m sg con
    1. nidkāʾī́m
    2. oppress
    3. n √ni part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »