« Isaiah » « 47 » : « 1 »

רְדִ֣י ׀ וּשְׁבִ֣י עַל־עָפָ֗ר בְּתוּלַת֙ בַּת־בָּבֶ֔ל שְׁבִי־לָאָ֥רֶץ אֵין־כִּסֵּ֖א בַּת־כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תוֹסִ֙יפִי֙ יִקְרְאוּ־לָ֔ךְ רַכָּ֖ה וַעֲנֻגָּֽה׃

·Debug: verse number 11117Descends et assieds-toi dans la poussière, vierge, fille de Babel! Assieds-toi à terre, faute de trône, fille de Chaldée! Car désormais on ne t’appellera plus la délicate, la voluptueuse.

/rᵉdī ū šᵉvī ʿal ʿāfā́r bᵉtūlát bat bāvél šᵉvī lā ʾā́reṣ ʾēn kissḗ bat kaśdī́m kī lō tōsī́fī yiqrᵉʾū lāx rakkā́ wa ʿănuggā́ /

Gloss translation

    1. rᵉdī
    2. descend
    3. v √qal imp! II f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉvī
    2. sit
    3. v √qal imp! II f sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿāfā́r
    2. dust
    3. n m sg abs
    1. bᵉtūlát
    2. virgin
    3. n f sg con
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. šᵉvī
    2. sit
    3. v √qal imp! II f sg
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. kissḗ
    2. seat
    3. n m sg abs
    1. bat
    2. daughter
    3. n f sg con
    1. kaśdī́m
    2. Chaldeans
    3. pn m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tōsī́
    2. add
    3. v √hi imperf II f sg
    1. yiqrᵉʾū
    2. call
    3. v √qal imperf III m pl
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II f sg
    1. rakkā́
    2. tender
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʿănuggā́
    2. dainty
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »