« Isaiah » « 38 » : « 17 »

הִנֵּ֥ה לְשָׁל֖וֹם מַר־לִ֣י מָ֑ר וְאַתָּ֞ה חָשַׁ֤קְתָּ נַפְשִׁי֙ מִשַּׁ֣חַת בְּלִ֔י כִּ֥י הִשְׁלַ֛כְתָּ אַחֲרֵ֥י גֵוְךָ֖ כָּל־חֲטָאָֽי׃

·Debug: verse number 10924Voici que ma profonde amertume s’est changée en paix; et toi, dans ton amour, tu as préservé mon âme de la fosse de perdition, car tu as jeté derrière toi toutes mes fautes.

/hinnḗ lᵉ šālṓm mar lī mār wᵉ ʾattā́ ḥāšáqtā nafšī́ mi-š-šáḥat bᵉlī kī hišláxtā ʾaḥărḗ gēwᵉxā́ kol ḥăṭāʾā́y /

Gloss translation

    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šālṓm
    2. peace
    3. n m sg abs
    1. mar
    2. be bitter
    3. v √qal perf III m sg
    1. to
    2. prep + I sg
    1. mār
    2. bitter
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ḥāšáqtā
    2. love
    3. v √qal perf II m sg
    1. nafšī́
    2. soul
    3. n f sg abs + I sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -š-šáḥat
    2. pit
    3. n f sg con
    1. bᵉlī
    2. destruction
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. hišláxtā
    2. throw
    3. v √hi perf II m sg
    1. ʾaḥărḗ
    2. after
    3. prep m pl con
    1. gēwᵉxā́
    2. back
    3. n m sg abs + II m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥăṭāʾā́y
    2. offence
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »