מֶ֥לֶךְ בְּיָפְי֖וֹ תֶּחֱזֶ֣ינָה עֵינֶ֑יךָ תִּרְאֶ֖ינָה אֶ֥רֶץ מַרְחַקִּֽים׃
·Debug: verse number 10813Tes yeux contempleront le roi dans sa beauté, verront un pays aux lointains horizons.
/mélex bᵉ yofyṓ teḥĕzénā ʿēnéxā tirʾénā ʾéreṣ marḥaqqī́m /
Gloss translation
- mélex
- king
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yofyṓ
- beauty
- n m sg abs + III m sg
- teḥĕzénā
- see
- v √qal imperf III f pl
- ʿēnéxā
- eye
- n f 2 abs + II m sg
- tirʾénā
- see
- v √qal imperf III f pl
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- marḥaqqī́m
- distance
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Object
Nominal phrase - meˈleḵ bᵊ yofyôˈ
- Predicate
Verbal phrase- teḥᵉzeˈʸnā
- Subject
Nominal phrase - ʕêneˈʸḵā
- Object
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- tirʔeˈʸnā
- Object
Nominal phrase - ʔeˈreṣ marḥaqqîˈm
- Predicate