« Isaiah » « 22 » : « 16 »

מַה־לְּךָ֥ פֹה֙ וּמִ֣י לְךָ֣ פֹ֔ה כִּֽי־חָצַ֧בְתָּ לְּךָ֛ פֹּ֖ה קָ֑בֶר חֹצְבִ֤י מָרוֹם֙ קִבְר֔וֹ חֹקְקִ֥י בַסֶּ֖לַע מִשְׁכָּ֥ן לֽוֹ׃

·Debug: verse number 10585Que possèdes-tu à toi en ces lieux, qui t’appartient ici, pour t’y creuser un sépulcre? Il ose se creuser un sépulcre sur les hauteurs, se tailler une demeure dans le roc!

/ma-l-lᵉxā fō ū mī lᵉxā fō kī ḥāṣávtā-l-lᵉxā pō qā́ver ḥōṣᵉvī́ mārōm qivrṓ ḥōqᵉqī́ va -s-sélaʿ miškā́n lō /

Gloss translation

    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -l-lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. here
    2. adv
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. who
    2. pro?
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. here
    2. adv
    1. that
    2. cnj
    1. ḥāṣávtā
    2. hew
    3. v √qal perf II m sg
    1. -l-lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. here
    2. adv
    1. ́ver
    2. grave
    3. n m sg abs
    1. ḥōṣᵉvī́
    2. hew
    3. v √qal part m sg con
    1. mārōm
    2. high place
    3. n m sg abs
    1. qivrṓ
    2. grave
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ḥōqᵉqī́
    2. engrave
    3. v √qal part m sg con
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -s-sélaʿ
    2. rock
    3. n m sg abs
    1. miškā́n
    2. dwelling-place
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »