כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֵלַ֔י אשקוטה [אֶשְׁקֳטָ֖ה] וְאַבִּ֣יטָה בִמְכוֹנִ֑י כְּחֹ֥ם צַח֙ עֲלֵי־א֔וֹר כְּעָ֥ב טַ֖ל בְּחֹ֥ם קָצִֽיר׃
·Debug: verse number 10518Voici, en effet, ce que m’a dit le Seigneur: "Je demeurerai tranquille, et de ma résidence je contemplerai les événements, calme comme la lumière sereine du soleil matinal, comme le nuage qui apporte la rosée pendant les chaleurs de la moisson."
/kī xō ʾāmár ʾădōnāy ʾēláy *ʾešqŏṭā́ wᵉ ʾabbī́ṭā vi mᵉxōnī́ kᵉ ḥōm ṣaḥ ʿălē ʾōr kᵉ ʿāv ṭal bᵉ ḥōm qāṣī́r /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- xō
- thus
- adv
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾēláy
- to
- prep
- *ʾešqŏṭā́
- be at peace
- v √qal imperf I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾabbī́ṭā
- look at
- v √hi imperf I sg
- vi
- in
- prep
- mᵉxōnī́
- site
- n m sg abs + I sg
- kᵉ
- as
- prep
- ḥōm
- be hot
- v √qal infcon con
- ṣaḥ
- clear
- n m sg abs
- ʿălē
- upon
- prep
- ʾōr
- light
- n sg abs
- kᵉ
- as
- prep
- ʿāv
- cloud
- n sg con
- ṭal
- dew
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ḥōm
- be hot
- v √qal infcon con
- qāṣī́r
- harvest
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Modifier
Adverbial phrase- ḵō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlaˈy
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- *ʔešqᵒṭāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔabbîˈṭā
- Locative
Prepositional phrase - vi mᵊḵônîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- kᵊ ḥōm
- Subject
Nominal phrase - ṣaḥ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕᵃlê ʔôr
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ʕāv ṭal
- Adjunct
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- bᵊ ḥōm
- Subject
Nominal phrase - qāṣîˈr
- Predicate