« Isaiah » « 14 » : « 20 »

לֹֽא־תֵחַ֤ד אִתָּם֙ בִּקְבוּרָ֔ה כִּֽי־אַרְצְךָ֥ שִׁחַ֖תָּ עַמְּךָ֣ הָרָ֑גְתָּ לֹֽא־יִקָּרֵ֥א לְעוֹלָ֖ם זֶ֥רַע מְרֵעִֽים׃

·Debug: verse number 10465Tu ne partageras pas avec eux les honneurs de la sépulture, car tu as perdu ton pays, assassiné ton peuple. La race des méchants ne doit pas avoir de nom dans l’éternité.

/lō tēḥád ʾittā́m bi qᵉvūrā́ kī ʾarṣᵉxā́ šiḥáttā ʿammᵉxā́ hārā́gᵉttā lō yiqqārḗ lᵉ ʿōlā́m zéraʿ mᵉrēʿī́m /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. tēḥád
    2. be united
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾittā́m
    2. together with
    3. prep + III m pl
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. qᵉvūrā́
    2. grave
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾarṣᵉxā́
    2. earth
    3. n sg abs + II m sg
    1. šiḥáttā
    2. destroy
    3. v √pi perf II m sg
    1. ʿammᵉxā́
    2. people
    3. n m sg abs + II m sg
    1. hārā́gᵉttā
    2. kill
    3. v √qal perf II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. yiqqārḗ
    2. call
    3. v √ni imperf III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. zéraʿ
    2. seed
    3. n m sg con
    1. mᵉrēʿī́m
    2. be evil
    3. n √hi part m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »