וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵהֶ֣ם ׀ רְאוּבֵן֮ אַל־תִּשְׁפְּכוּ־דָם֒ הַשְׁלִ֣יכוּ אֹת֗וֹ אֶל־הַבּ֤וֹר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר בַּמִּדְבָּ֔ר וְיָ֖ד אַל־תִּשְׁלְחוּ־ב֑וֹ לְמַ֗עַן הַצִּ֤יל אֹתוֹ֙ מִיָּדָ֔ם לַהֲשִׁיב֖וֹ אֶל־אָבִֽיו׃
·Debug: verse number 1106Ruben leur dit donc: "Ne versez point le sang! Jetez le dans cette citerne qui est dans le désert, mais ne portez point la main sur lui." C’était pour le sauver de leurs mains et le ramener à son père.
/wa-y-yṓmer ʾălēhém rᵉʾūvēn ʾal tišpᵉxū dām hašlī́xū ʾōtṓ ʾel ha-b-bōr ha-z-zeh ʾăšer ba -m-midbā́r wᵉ yād ʾal tišlᵉḥū vō lᵉmáʿan haṣṣī́l ʾōtṓ mi-y-yādā́m la hăšīvṓ ʾel ʾāvíw /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- rᵉʾūvēn
- Reuben
- pn sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tišpᵉxū
- pour
- v √qal imperf II m pl
- dām
- blood
- n m sg abs
- hašlī́xū
- throw
- v √hi imp! II m pl
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -b-bōr
- cistern
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zeh
- this
- prod m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ba
- in
- prep
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yād
- hand
- n sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tišlᵉḥū
- send
- v √qal imperf II m pl
- vō
- in
- prep + III m sg
- lᵉmáʿan
- because of
- prep
- haṣṣī́l
- deliver
- v √hi infcon abs
- ʾōtṓ
- [object marker]
- prep + III m sg
- mi
- from
- prep
- -y-yādā́m
- hand
- n sg abs + III m pl
- la
- to
- prep
- hăšīvṓ
- return
- v √hi infcon abs + III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlēheˈm
- Subject
Proper-noun phrase - rᵊʔûvēn
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tišpᵊḵû
- Object
Nominal phrase - ḏām
- Negation
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- hašlîˈḵû
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha bbôr ha zzeh
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - ba mmiḏbāˈr
- Relative
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Nominal phrase - yāḏ
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tišlᵊḥû
- Complement
Prepositional phrase - vô
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊmaˈʕan haṣṣîˈl
- Object
Prepositional phrase - ʔōṯôˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi yyāḏāˈm
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- la hᵃšîvôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔāviˈʸw
- Predicate with object suffix