« Ezra » « 7 » : « 26 »

וְכָל־דִּי־לָא֩ לֶהֱוֵ֨א עָבֵ֜ד דָּתָ֣א דִֽי־אֱלָהָ֗ךְ וְדָתָא֙ דִּ֣י מַלְכָּ֔א אָסְפַּ֕רְנָא דִּינָ֕ה לֶהֱוֵ֥א מִתְעֲבֵ֖ד מִנֵּ֑הּ הֵ֤ן לְמוֹת֙ הֵ֣ן לשרשו [לִשְׁרֹשִׁ֔י] הֵן־לַעֲנָ֥שׁ נִכְסִ֖ין וְלֶאֱסוּרִֽין׃ (פ)

·Debug: verse number 20946Et quiconque n’exécutera pas la loi de ton Dieu et la loi du roi, il conviendra d’en faire prompte justice, soit par la peine capitale, soit par le bannissement, soit par des amendes pécuniaires et la prison."

/wᵉ xol dī lā lehĕwḗ ʿāvḗd dātā́ dī ʾĕlāhā́x wᵉ dātā́ dī malkā́ ʾospárnā dīnā́ lehĕwḗ mitʿăvḗd minnḗh hēn lᵉ mōt hēn *li *šᵉrōšī́ hēn la ʿănāš nixsī́n wᵉ le ʾĕsūrī́n /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. [relative]
    2. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. lehĕwḗ
    2. be
    3. v √pe imperf III m sg
    1. ʿāvḗd
    2. do
    3. v √pe part m sg abs
    1. dātā́
    2. law
    3. n f sg emph
    1. [relative]
    2. prep
    1. ʾĕlāhā́x
    2. god
    3. n m sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dātā́
    2. law
    3. n f sg emph
    1. [relative]
    2. prep
    1. malkā́
    2. king
    3. n m sg emph
    1. ʾospárnā
    2. exactly
    3. adv
    1. dīnā́
    2. judgement
    3. n m sg emph
    1. lehĕwḗ
    2. be
    3. v √pe imperf III m sg
    1. mitʿăvḗd
    2. do
    3. v √hitpe part m sg abs
    1. minnḗh
    2. from
    3. prep + III f sg
    1. hēn
    2. if
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mōt
    2. death
    3. n m sg abs
    1. hēn
    2. if
    3. cnj
    1. *li
    2. to
    3. prep
    1. *šᵉrōšī́
    2. banishment
    3. n f sg abs
    1. hēn
    2. if
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿănāš
    2. fine
    3. n m sg con
    1. nixsī́n
    2. possession
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕsūrī́n
    2. bond
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »