לָכֵ֗ן אָב֞וֹת יֹאכְל֤וּ בָנִים֙ בְּתוֹכֵ֔ךְ וּבָנִ֖ים יֹאכְל֣וּ אֲבוֹתָ֑ם וְעָשִׂ֤יתִי בָךְ֙ שְׁפָטִ֔ים וְזֵרִיתִ֥י אֶת־כָּל־שְׁאֵרִיתֵ֖ךְ לְכָל־רֽוּחַ׃ (פ)
·Debug: verse number 12918En vérité, des pères mangeront leurs enfants au milieu de toi, et des enfants mangeront leurs pères, et j’accomplirai contre toi des jugements et je disperserai tout ce qui restera de toi à tous les vents.
/lāxḗn ʾāvṓt yōxᵉlū́ vānīm bᵉ tōxḗx ū vānī́m yōxᵉlū́ ʾăvōtā́m wᵉ ʿāśī́tī vāx šᵉfāṭī́m wᵉ zērītī́ ʾet kol šᵉʾērītḗx lᵉ xol rūaḥ /
Gloss translation
- lāxḗn
- therefore
- adv
- ʾāvṓt
- father
- n m pl abs
- yōxᵉlū́
- eat
- v √qal imperf III m pl
- vānīm
- son
- n m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōxḗx
- midst
- n m sg abs + II f sg
- ū
- and
- cnj
- vānī́m
- son
- n m pl abs
- yōxᵉlū́
- eat
- v √qal imperf III m pl
- ʾăvōtā́m
- father
- n m pl abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāśī́tī
- make
- v √qal perf I sg
- vāx
- in
- prep + II f sg
- šᵉfāṭī́m
- judgment
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- zērītī́
- scatter
- v √pi perf I sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- šᵉʾērītḗx
- rest
- n f sg abs + II f sg
- lᵉ
- to
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- rūaḥ
- wind
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Modifier
Adverbial phrase- lāḵēˈn
- Subject
Nominal phrase - ʔāvôˈṯ
- Predicate
Verbal phrase- yōḵᵊlûˈ
- Object
Nominal phrase - vānîm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵēˈḵ
- Modifier
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vānîˈm
- Predicate
Verbal phrase- yōḵᵊlûˈ
- Object
Nominal phrase - ʔᵃvôṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʕāśîˈṯî
- Complement
Prepositional phrase - vāḵ
- Object
Nominal phrase - šᵊfāṭîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- zērîṯîˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol šᵊʔērîṯēˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḵol rûₐḥ
- Conjunction