וּמֵאֲחֻזַּ֤ת הַלְוִיִּם֙ וּמֵאֲחֻזַּ֣ת הָעִ֔יר בְּת֛וֹךְ אֲשֶׁ֥ר לַנָּשִׂ֖יא יִֽהְיֶ֑ה בֵּ֣ין ׀ גְּב֣וּל יְהוּדָ֗ה וּבֵין֙ גְּב֣וּל בִּנְיָמִ֔ן לַנָּשִׂ֖יא יִהְיֶֽה׃
·Debug: verse number 14086Ainsi, à partir du domaine des Lévites et du domaine de la ville qui se trouveront au centre du territoire du prince, tout l’espace compris entre la part de Juda et celle de Benjamin appartiendra au prince.
/ū mē ʾăḥuzzát ha lᵉwiyyím ū mē ʾăḥuzzát hā ʿīr bᵉ tōx ʾăšer la -n-nāśī́ yihyé bēn gᵉvūl yᵉhūdā́ ū vēn gᵉvūl binyāmín la -n-nāśī́ yihyé /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ʾăḥuzzát
- land property
- n f sg con
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ʾăḥuzzát
- land property
- n f sg con
- hā
- the
- art
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- la
- to
- prep
- -n-nāśī́
- chief
- n m sg abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- bēn
- interval
- prep m sg con
- gᵉvūl
- boundary
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- vēn
- interval
- prep m sg con
- gᵉvūl
- boundary
- n m sg con
- binyāmín
- Benjamin
- pn sg abs
- la
- to
- prep
- -n-nāśī́
- chief
- n m sg abs
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Adjunct
Prepositional phrase - mē ʔᵃḥuzzaˈṯ ha lᵊwiyyiˈm û mē ʔᵃḥuzzaˈṯ hā ʕîr bᵊ ṯôḵ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Regens or rectum connection- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - la nnāśîˈ
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Relative
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Subject
Prepositional phrase - bên gᵊvûl yᵊhûḏāˈ û vên gᵊvûl binyāmiˈn
- Predicate complement
Prepositional phrase - la nnāśîˈ
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Subject