« Ezekiel » « 44 » : « 24 »

וְעַל־רִ֗יב הֵ֚מָּה יַעַמְד֣וּ לשפט [לְמִשְׁפָּ֔ט] בְּמִשְׁפָּטַ֖י ושפטהו [יִשְׁפְּט֑וּהוּ] וְאֶת־תּוֹרֹתַ֤י וְאֶת־חֻקֹּתַי֙ בְּכָל־מוֹעֲדַ֣י יִשְׁמֹ֔רוּ וְאֶת־שַׁבְּתוֹתַ֖י יְקַדֵּֽשׁוּ׃

·Debug: verse number 13985Dans les litiges, ce sont eux qui exerceront la justice, et ils prononceront d’après mes lois; ils observeront mes doctrines et mes statuts pour toutes mes solennités et ils sanctifieront mes sabbats.

/wᵉ ʿal rīv hḗmmā yaʿamᵉdū́ *lᵉ *mišpā́ṭ bᵉ mišpāṭáy *yišpᵉṭúhū wᵉ ʾet tōrōtáy wᵉ ʾet ḥuqqōtáy bᵉ xol mōʿădáy yišmṓrū wᵉ ʾet šabbᵉtōtáy yᵉqaddḗšū /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. rīv
    2. law-case
    3. n m sg abs
    1. ́mmā
    2. they
    3. prop III m pl
    1. yaʿamᵉdū́
    2. stand
    3. v √qal imperf III m pl
    1. *lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. *mišpā́
    2. justice
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mišpāṭáy
    2. justice
    3. n m pl abs
    1. *yišpᵉṭú
    2. judge
    3. v √qal imperf III m pl + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. tōrōtáy
    2. instruction
    3. n f pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥuqqōtáy
    2. regulation
    3. n f pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. mōʿădáy
    2. appointment
    3. n m pl abs
    1. yišmṓ
    2. keep
    3. v √qal imperf III m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šabbᵉtōtáy
    2. sabbath
    3. n f pl abs
    1. yᵉqaddḗšū
    2. be holy
    3. v √pi imperf III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »