בְּמַרְא֣וֹת אֱלֹהִ֔ים הֱבִיאַ֖נִי אֶל־אֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיְנִיחֵ֗נִי אֶל־הַ֤ר גָּבֹ֙הַּ֙ מְאֹ֔ד וְעָלָ֥יו כְּמִבְנֵה־עִ֖יר מִנֶּֽגֶב׃
·Debug: verse number 13841Dans des visions divines, il me transporta au pays d’Israël et me déposa sur une très haute montagne, sur laquelle se montrait vers le Midi comme une bâtisse de ville.
/bᵉ marʾṓt ʾĕlōhī́m hĕvīʾánī ʾel ʾéreṣ yiśrāʾḗl wa yᵉnīḥḗnī ʾel har gāvṓah mᵉʾōd wᵉ ʿālā́w kᵉ mivnē ʿīr mi-n-négev /
Gloss translation
- bᵉ
- in
- prep
- marʾṓt
- vision
- n f pl con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- hĕvīʾánī
- come
- v √hi perf III m sg + I sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- yᵉnīḥḗnī
- settle
- v √hi wy III m sg + I sg
- ʾel
- to
- prep
- har
- mountain
- n m sg abs
- gāvṓah
- high
- a m sg abs
- mᵉʾōd
- might
- adv m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- kᵉ
- as
- prep
- mivnē
- structure
- n m sg con
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- mi
- from
- prep
- -n-négev
- south
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ marʔôˈṯ ʔᵉlōhîˈm
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hᵉvîʔaˈnî
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ yiśrāʔēˈl
- Adjunct
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊnîḥēˈnî
- Complement
Prepositional phrase - ʔel har gāvōˈₐh mᵊʔōḏ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Subject
Prepositional phrase - kᵊ mivnē ʕîr
- Locative
Prepositional phrase - mi nneˈḡev
- Conjunction