לְמַ֡עַן אֲשֶׁר֩ לֹא־יִגְבְּה֨וּ בְקוֹמָתָ֜ם כָּל־עֲצֵי־מַ֗יִם וְלֹֽא־יִתְּנ֤וּ אֶת־צַמַּרְתָּם֙ אֶל־בֵּ֣ין עֲבֹתִ֔ים וְלֹֽא־יַעַמְד֧וּ אֵלֵיהֶ֛ם בְּגָבְהָ֖ם כָּל־שֹׁ֣תֵי מָ֑יִם כִּֽי־כֻלָּם֩ נִתְּנ֨וּ לַמָּ֜וֶת אֶל־אֶ֣רֶץ תַּחְתִּ֗ית בְּת֛וֹךְ בְּנֵ֥י אָדָ֖ם אֶל־י֥וֹרְדֵי בֽוֹר׃ (ס)
·Debug: verse number 13606pour qu’aucun des arbres [plantés près] des eaux ne s’enorgueillisse plus de sa haute taille, et qu’ils ne percent plus les nuages de leur cime et qu’ils ne se dressent plus dans leur hauteur, ces géants, tous ces buveurs d’eau, car tous ont été voués à là mort, [précipités] dans les régions souterraines, au milieu des fils de l’homme, auprès de ceux qui sont descendus dans la fosse."
/lᵉmáʿan ʾăšer lō yigbᵉhū́ vᵉ qōmātā́m kol ʿăṣē máyim wᵉ lō yittᵉnū́ ʾet ṣammartā́m ʾel bēn ʿăvōtī́m wᵉ lō yaʿamᵉdū́ ʾēlēhém bᵉ gāvᵉhā́m kol šṓtē mā́yim kī xullā́m nittᵉnū́ la -m-mā́wet ʾel ʾéreṣ taḥtī́t bᵉ tōx bᵉnē ʾādā́m ʾel yṓrᵉdē vōr /
Gloss translation
- lᵉmáʿan
- because of
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yigbᵉhū́
- be high
- v √qal imperf III m pl
- vᵉ
- in
- prep
- qōmātā́m
- height
- n f sg abs + III m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿăṣē
- tree
- n m pl con
- máyim
- water
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yittᵉnū́
- give
- v √qal imperf III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ṣammartā́m
- tree-top
- n f sg abs + III m pl
- ʾel
- to
- prep
- bēn
- interval
- n m sg con
- ʿăvōtī́m
- branch
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yaʿamᵉdū́
- stand
- v √qal imperf III m pl
- ʾēlēhém
- to
- prep + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- gāvᵉhā́m
- height
- n m sg abs + III m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- šṓtē
- drink
- n √qal part m pl con
- mā́yim
- water
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- xullā́m
- whole
- n m sg abs + III m pl
- nittᵉnū́
- give
- v √ni perf III pl
- la
- to
- prep
- -m-mā́wet
- death
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg abs
- taḥtī́t
- lower
- a f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- tōx
- midst
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- yṓrᵉdē
- descend
- n √qal part m pl con
- vōr
- cistern
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yiḡbᵊhûˈ
- Locative
Prepositional phrase - vᵊ qômāṯāˈm
- Subject
Nominal phrase - kol ʕᵃṣê maˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yittᵊnûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ṣammartāˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bên ʕᵃvōṯîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaʕamᵊḏûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlêheˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ḡāvᵊhāˈm
- Subject
Nominal phrase - kol šōˈṯê māˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - ḵullāˈm
- Predicate
Verbal phrase- nittᵊnûˈ
- Complement
Prepositional phrase - la mmāˈweṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔel ʔeˈreṣ taḥtîˈṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ ṯôḵ bᵊnê ʔāḏāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ʔel yôˈrᵊḏê vôr
- Conjunction