« Ezekiel » « 30 » : « 18 »

וּבִֽתְחַפְנְחֵס֙ חָשַׂ֣ךְ הַיּ֔וֹם בְּשִׁבְרִי־שָׁם֙ אֶת־מֹט֣וֹת מִצְרַ֔יִם וְנִשְׁבַּת־בָּ֖הּ גְּא֣וֹן עֻזָּ֑הּ הִ֚יא עָנָ֣ן יְכַסֶּ֔נָּה וּבְנוֹתֶ֖יהָ בַּשְּׁבִ֥י תֵלַֽכְנָה׃

·Debug: verse number 13584Et dans Tehafnehès, le jour sera ténébreux, quand j’y briserai les appuis de l’Égypte et que sera aboli en elle l’orgueil de sa puissance, une nuée la couvrira et ses filles iront en captivité.

/ū vi tᵉḥafnᵉḥḗs ḥāśáx ha-y-yōm bᵉ šivrī šām ʾet mōṭṓt miṣráyim wᵉ nišbat bāh gᵉʾōn ʿuzzā́h hī ʿānā́n yᵉxassénnā ū vᵉnōtéhā ba -š-šᵉvī tēláxnā /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vi
    2. in
    3. prep
    1. tᵉḥafnᵉḥḗs
    2. Tahpanhes
    3. pn sg abs
    1. ḥāśáx
    2. withhold
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. šivrī
    2. break
    3. v √qal infcon abs + I sg
    1. šām
    2. there
    3. adv
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mōṭṓt
    2. yoke-bar
    3. n f pl con
    1. miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nišbat
    2. cease
    3. v √ni perf III m sg
    1. bāh
    2. in
    3. prep + III f sg
    1. gᵉʾōn
    2. height
    3. n m sg con
    1. ʿuzzā́h
    2. power
    3. n m sg abs + III f sg
    1. she
    2. prop III f sg
    1. ʿānā́n
    2. cloud
    3. n m sg abs
    1. yᵉxassénnā
    2. cover
    3. v √pi imperf III m sg + III f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉnōté
    2. daughter
    3. n f pl abs + III f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šᵉvī
    2. captive
    3. n m sg abs
    1. tēláxnā
    2. walk
    3. v √qal imperf III f pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »