וָאֲטַמֵּ֤א אוֹתָם֙ בְּמַתְּנוֹתָ֔ם בְּהַעֲבִ֖יר כָּל־פֶּ֣טֶר רָ֑חַם לְמַ֣עַן אֲשִׁמֵּ֔ם לְמַ֙עַן֙ אֲשֶׁ֣ר יֵֽדְע֔וּ אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 13283Je les ai rendus impurs par leurs offrandes, en ce qu’ils faisaient passer [par le feu] tout premier-né, de manière à les terroriser, afin qu’ils connussent que je suis l’Éternel.
/wā ʾăṭammḗ ʾōtā́m bᵉ mattᵉnōtā́m bᵉ haʿăvī́r kol péṭer rā́ḥam lᵉmáʿan ʾăšimmḗm lᵉmáʿan ʾăšer yēdᵉʿū́ ʾăšer ʾănī ʾădōnāy /
Gloss translation
- wā
- and
- cnj
- ʾăṭammḗ
- be unclean
- v √pi wy I sg
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- mattᵉnōtā́m
- present
- n f pl abs + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- haʿăvī́r
- pass
- v √hi infcon con
- kol
- whole
- n m sg con
- péṭer
- first-born
- n m sg con
- rā́ḥam
- womb
- n m sg abs
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- ʾăšimmḗm
- be desolate
- v √hi imperf I sg + III m pl
- lᵉmáʿan
- because of
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yēdᵉʿū́
- know
- v √qal imperf III m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃṭammēˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯāˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ mattᵊnôṯāˈm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- bᵊ haʕᵃvîˈr
- Object
Nominal phrase - kol peˈṭer rāˈḥam
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔᵃšimmēˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yēḏᵊʕûˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction