« Ezekiel » « 16 » : « 52 »

גַּם־אַ֣תְּ ׀ שְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֗ךְ אֲשֶׁ֤ר פִּלַּלְתְּ֙ לַֽאֲחוֹתֵ֔ךְ בְּחַטֹּאתַ֛יִךְ אֲשֶׁר־הִתְעַ֥בְתְּ מֵהֵ֖ן תִּצְדַּ֣קְנָה מִמֵּ֑ךְ וְגַם־אַ֥תְּ בּ֙וֹשִׁי֙ וּשְׂאִ֣י כְלִמָּתֵ֔ךְ בְּצַדֶּקְתֵּ֖ךְ אַחְיוֹתֵֽךְ׃

·Debug: verse number 13176Aussi, porte ta confusion, toi qui as rendu excusable ta sœur; à cause de tes péchés par lesquels tu as dépassé leurs abominations, elles se trouvent plus innocentes que toi, aussi sois honteuse et porte ta confusion, toi qui innocentes tes sœurs.

/gam ʾat śᵉʾī xᵉlimmātḗx ʾăšer pillalt la ʾăḥōtḗx bᵉ ḥaṭṭōtáyix ʾăšer hitʿávt mēhḗn tiṣdáqnā mimmḗx wᵉ gam ʾat bṓšī ū śᵉʾī xᵉlimmātḗx bᵉ ṣaddeqtḗx ʾaḥyōtḗx /

Gloss translation

    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾat
    2. you
    3. prop II f sg
    1. śᵉʾī
    2. lift
    3. v √qal imp! II f sg
    1. xᵉlimmātḗx
    2. insult
    3. n f sg abs + II f sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. pillalt
    2. arbitrate
    3. v √pi perf II f sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾăḥōtḗx
    2. sister
    3. n f sg abs + II f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ḥaṭṭōtáyix
    2. sin
    3. n f pl abs + II f sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hitʿávt
    2. be abhorrent
    3. v √hi perf II f sg
    1. mēhḗn
    2. from
    3. prep + III f pl
    1. tiṣdáqnā
    2. be just
    3. v √qal imperf III f pl
    1. mimmḗx
    2. from
    3. prep + II f sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʾat
    2. you
    3. prop II f sg
    1. ́šī
    2. be ashamed
    3. v √qal imp! II f sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. śᵉʾī
    2. lift
    3. v √qal imp! II f sg
    1. xᵉlimmātḗx
    2. insult
    3. n f sg abs + II f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ṣaddeqtḗx
    2. be just
    3. v √pi infcon abs + II f sg
    1. ʾaḥyōtḗx
    2. sister
    3. n f pl abs + II f sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »