« Exodus » « 26 » : « 4 »

וְעָשִׂ֜יתָ לֻֽלְאֹ֣ת תְּכֵ֗לֶת עַ֣ל שְׂפַ֤ת הַיְרִיעָה֙ הָאֶחָ֔ת מִקָּצָ֖ה בַּחֹבָ֑רֶת וְכֵ֤ן תַּעֲשֶׂה֙ בִּשְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַקִּ֣יצוֹנָ֔ה בַּמַּחְבֶּ֖רֶת הַשֵּׁנִֽית׃

·Debug: verse number 2240Tu adapteras des nœuds d’étoffe azurée au bord du tapis qui termine un assemblage et de même au bord du dernier tapis de l’autre assemblage.

/wᵉ ʿāśī́tā lulʾṓt tᵉxḗlet ʿal śᵉfat ha yᵉrīʿā́ hā ʾeḥā́t mi-q-qāṣā́ ba ḥōvā́ret wᵉ xēn taʿăśéh bi śᵉfat ha yᵉrīʿā́ ha-q-qīṣōnā́ ba -m-maḥbéret ha-š-šēnī́t /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāśī́
    2. make
    3. v √qal perf II m sg
    1. lulʾṓt
    2. loops
    3. n f pl con
    1. tᵉxḗlet
    2. purple wool
    3. n f sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. śᵉfat
    2. lip
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉrīʿā́
    2. curtain
    3. n f sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾeḥā́t
    2. one
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qāṣā́
    2. end
    3. n f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ḥōvā́ret
    2. drapery
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. taʿăśéh
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. śᵉfat
    2. lip
    3. n f sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. yᵉrīʿā́
    2. curtain
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qīṣōnā́
    2. outermost
    3. a f sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-maḥbéret
    2. junction
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šēnī́t
    2. second
    3. a f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »