« Deuteronomy » « 4 » : « 42 »

לָנֻ֨ס שָׁ֜מָּה רוֹצֵ֗חַ אֲשֶׁ֨ר יִרְצַ֤ח אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א ל֖וֹ מִתְּמ֣וֹל שִׁלְשׁ֑וֹם וְנָ֗ס אֶל־אַחַ֛ת מִן־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖ל וָחָֽי׃

·Debug: verse number 5048pour servir de refuge au meurtrier qui ferait mourir son prochain sans préméditation et sans avoir été précédemment son ennemi, afin qu’en se réfugiant dans une de ces villes, il pût sauver sa vie.

/lā nus šā́mmā rōṣḗaḥ ʾăšer yirṣáḥ ʾet rēʿḗhū bi vᵉlī dáʿat wᵉ hū lō śōnḗ lō mi-t-tᵉmōl šilšṓm wᵉ nās ʾel ʾaḥát min he ʿārī́m hā ʾēl wā ḥāy /

Gloss translation

    1. to
    2. prep
    1. nus
    2. flee
    3. v √qal infcon abs
    1. šā́mmā
    2. there
    3. adv
    1. rōṣḗaḥ
    2. kill
    3. n √qal part m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yirṣá
    2. kill
    3. v √qal imperf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rēʿḗ
    2. fellow
    3. n m sg abs + III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉlī
    2. destruction
    3. n m sg con
    1. dáʿat
    2. knowledge
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. śōnḗ
    2. hate
    3. v √qal part m sg abs
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -t-tᵉmōl
    2. yesterday
    3. n m sg abs
    1. šilšṓm
    2. day before yesterday
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nās
    2. flee
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾaḥát
    2. one
    3. n f sg con
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. he
    2. the
    3. art
    1. ʿārī́m
    2. town
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾēl
    2. these
    3. prod pl
    1. and
    2. cnj
    1. ḥāy
    2. be alive
    3. v √qal perf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »