« Deuteronomy » « 22 » : « 5 »

לֹא־יִהְיֶ֤ה כְלִי־גֶ֙בֶר֙ עַל־אִשָּׁ֔ה וְלֹא־יִלְבַּ֥שׁ גֶּ֖בֶר שִׂמְלַ֣ת אִשָּׁ֑ה כִּ֧י תוֹעֲבַ֛ת יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ כָּל־עֹ֥שֵׂה אֵֽלֶּה׃ (פ)

·Debug: verse number 5477Une femme ne doit pas porter le costume d’un homme, ni un homme s’habiller d’un vêtement de femme; car l’Éternel, ton Dieu, a en horreur quiconque agit ainsi.

/lō yihyé xᵉlī géver ʿal ʾiššā́ wᵉ lō yilbáš géver śimlát ʾiššā́ kī tōʿăvát ʾădōnāy ʾĕlōhéxā kol ʿṓśē ʾḗlle /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. yihyé
    2. be
    3. v √qal imperf III m sg
    1. xᵉlī
    2. tool
    3. n m sg con
    1. géver
    2. vigorous man
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yilbáš
    2. cloth
    3. v √qal imperf III m sg
    1. géver
    2. vigorous man
    3. n m sg abs
    1. śimlát
    2. mantle
    3. n f sg con
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. tōʿăvát
    2. abomination
    3. n f sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhé
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m sg
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg abs
    1. ʿṓśē
    2. make
    3. v √qal part m sg con
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »