« Deuteronomy » « 22 » : « 4 »

לֹא־תִרְאֶה֩ אֶת־חֲמ֨וֹר אָחִ֜יךָ א֤וֹ שׁוֹרוֹ֙ נֹפְלִ֣ים בַּדֶּ֔רֶךְ וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ מֵהֶ֑ם הָקֵ֥ם תָּקִ֖ים עִמּֽוֹ׃ (ס)

·Debug: verse number 5476Tu ne dois pas voir l’âne ou le bœuf de ton frère s’abattre sur la voie publique et te dérober à eux: tu es tenu de les relever avec lui.

/lō tirʾéh ʾet ḥămōr ʾāḥī́xā ʾō šōrṓ nōfᵉlī́m ba -d-dérex wᵉ hitʿallamtā́ mēhém hāqḗm tāqī́m ʿimmṓ /

Gloss translation

    1. not
    2. ptcl
    1. tirʾéh
    2. see
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥămōr
    2. he-ass
    3. n sg con
    1. ʾāḥī́
    2. brother
    3. n m sg abs + II m sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. šōrṓ
    2. bullock
    3. n m sg abs + III m sg
    1. nōfᵉlī́m
    2. fall
    3. v √qal part m pl abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hitʿallamtā́
    2. hide
    3. v √hit perf II m sg
    1. mēhém
    2. from
    3. prep + III m pl
    1. hāqḗm
    2. arise
    3. adv √hi infabs abs
    1. tāqī́m
    2. arise
    3. v √hi imperf II m sg
    1. ʿimmṓ
    2. with
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »