כָּל־קֳבֵ֣ל דְּנָ֗ה דָּֽנִיֵּאל֙ עַ֣ל עַל־אַרְי֔וֹךְ דִּ֚י מַנִּ֣י מַלְכָּ֔א לְהוֹבָדָ֖ה לְחַכִּימֵ֣י בָבֶ֑ל אֲזַ֣ל ׀ וְכֵ֣ן אֲמַר־לֵ֗הּ לְחַכִּימֵ֤י בָבֶל֙ אַל־תְּהוֹבֵ֔ד הַעֵ֙לְנִי֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א לְמַלְכָּ֥א אֲחַוֵּֽא׃ (ס)
·Debug: verse number 20451Sur cela, Daniel se rendit auprès d’Arioc, que le roi avait chargé d’exécuter les sages de Babylone; il alla et lui parla de la sorte: "Ne fais point mourir les sages de Babylone: introduis-moi auprès du roi, et je révélerai au roi l’interprétation [de son songe]."
/kā l qŏvēl dᵉnā dā́niyyēl ʿal ʿal ʾaryṓx dī mannī́ malkā́ lᵉ hōvādā́ lᵉ ḥakkīmḗ vāvél ʾăzal wᵉ xēn ʾămar lēh lᵉ ḥakkīmḗ vāvél ʾal tᵉhōvḗd haʿḗlᵉnī qŏdām malkā́ ū fišrā́ lᵉ malkā́ ʾăḥawwḗ /
Gloss translation
- kā
- like
- prep
- l
- to
- prep
- qŏvēl
- opposite
- n sg con
- dᵉnā
- this
- prod m sg
- dā́niyyēl
- Daniel
- pn m sg abs
- ʿal
- enter
- v √pe perf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- ʾaryṓx
- Arioch
- pn m sg abs
- dī
- [relative]
- cnj
- mannī́
- count
- v √pa perf III m sg
- malkā́
- king
- n m sg emph
- lᵉ
- to
- prep
- hōvādā́
- perish
- v √haf infcon abs
- lᵉ
- to
- prep
- ḥakkīmḗ
- wise
- n m pl con
- vāvél
- Babylon
- pn sg abs
- ʾăzal
- go
- v √pe perf III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xēn
- thus
- adv
- ʾămar
- say
- v √pe perf III m sg
- lēh
- to
- prep + III f sg
- lᵉ
- to
- prep
- ḥakkīmḗ
- wise
- n m pl con
- vāvél
- Babylon
- pn sg abs
- ʾal
- not
- ptcl—
- tᵉhōvḗd
- perish
- v √haf imperf III f sg
- haʿḗlᵉnī
- enter
- v √haf imp! II m sg + I sg
- qŏdām
- before
- prep sg con
- malkā́
- king
- n m sg emph
- ū
- and
- cnj
- fišrā́
- interpretation
- n m sg emph
- lᵉ
- to
- prep
- malkā́
- king
- n m sg emph
- ʾăḥawwḗ
- know
- v √pa imperf I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Adjunct
Prepositional phrase - kā l qᵒvēl dᵊnā
- Subject
Proper-noun phrase - dāˈniyyēl
- Predicate
Verbal phrase- ʕal
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʔaryôˈḵ
- Adjunct
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- dî
- Predicate
Verbal phrase- mannîˈ
- Subject
Nominal phrase - malkāˈ
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Object clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hôvāḏāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥakkîmêˈ vāveˈl
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃzal
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ḵēn
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃmar
- Complement
Prepositional phrase - lēh
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḥakkîmêˈ vāveˈl
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- tᵊhôvēˈḏ
- Complement
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- haʕēˈlᵊnî
- Complement
Prepositional phrase - qᵒḏām malkāˈ
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - fišrāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ malkāˈ
- Predicate
Verbal phrase- ʔᵃḥawwēˈ
- Conjunction