וַיִּשְׁלַ֣ח חִזְקִיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֣ה אֶל־מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֩ ׀ לָכִ֨ישָׁה ׀ לֵאמֹ֤ר ׀ חָטָ֙אתִי֙ שׁ֣וּב מֵֽעָלַ֔י אֵ֛ת אֲשֶׁר־תִּתֵּ֥ן עָלַ֖י אֶשָּׂ֑א וַיָּ֨שֶׂם מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֜וּר עַל־חִזְקִיָּ֣ה מֶֽלֶךְ־יְהוּדָ֗ה שְׁלֹ֤שׁ מֵאוֹת֙ כִּכַּר־כֶּ֔סֶף וּשְׁלֹשִׁ֖ים כִּכַּ֥ר זָהָֽב׃
·Debug: verse number 9957Ezéchias, roi de Juda, fit alors transmettre au roi d’Assyrie, à Lakhich, la déclaration suivante: "Je suis coupable; rebrousse chemin, et j’accepterai toutes les conditions que tu m’imposeras." Le roi d’Assyrie exigea alors d’Ezéchias, roi de Juda, trois cents kikkar d’argent et trente kikkar d’or.
/wa-y-yišláḥ ḥizqiyyā́ mélex yᵉhūdā́ ʾel mélex ʾaššūr lāxī́šā lē ʾmōr ḥāṭā́tī šūv mē ʿāláy ʾēt ʾăšer tittḗn ʿāláy ʾeśśā́ wa-y-yā́śem mélex ʾaššū́r ʿal ḥizqiyyā́ mélex yᵉhūdā́ šᵉlōš mēʾōt kikkar késef ū šᵉlōšī́m kikkár zāhā́v /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišláḥ
- send
- v √qal wy III m sg
- ḥizqiyyā́
- Hizkiah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʾel
- to
- prep
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾaššūr
- Asshur
- pn sg abs
- lāxī́šā
- Lachish
- pn sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ḥāṭā́tī
- miss
- v √qal perf I sg
- šūv
- return
- v √qal imp! II m sg
- mē
- from
- prep
- ʿāláy
- upon
- prep
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tittḗn
- give
- v √qal imperf II m sg
- ʿāláy
- upon
- prep
- ʾeśśā́
- lift
- v √qal imperf I sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yā́śem
- put
- v √qal wy III m sg
- mélex
- king
- n m sg con
- ʾaššū́r
- Asshur
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- ḥizqiyyā́
- Hizkiah
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- šᵉlōš
- three
- n sg con
- mēʾōt
- hundred
- n f pl abs
- kikkar
- disk
- n f sg con
- késef
- silver
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- šᵉlōšī́m
- three
- n m pl abs
- kikkár
- disk
- n f sg con
- zāhā́v
- gold
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišlaˈḥ
- Subject
Proper-noun phrase - ḥizqiyyāˈ meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel meˈleḵ ʔaššûr
- Complement
Adverbial phrase- lāḵîˈšā
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḥāṭāˈṯî
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šûv
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕālaˈy
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔēṯ ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tittēˈn
- Complement
Prepositional phrase - ʕālaˈy
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔeśśāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāˈśem
- Subject
Nominal phrase - meˈleḵ ʔaššûˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ḥizqiyyāˈ meˈleḵ yᵊhûḏāˈ
- Object
Nominal phrase - šᵊlōš mēʔôṯ kikkar keˈsef û šᵊlōšîˈm kikkaˈr zāhāˈv
- Conjunction