עַ֣ד הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ הֵ֣ם עֹשִׂ֔ים כַּמִּשְׁפָּטִ֖ים הָרִֽאשֹׁנִ֑ים אֵינָ֤ם יְרֵאִים֙ אֶת־יְהוָ֔ה וְאֵינָ֣ם עֹשִׂ֗ים כְּחֻקֹּתָם֙ וּכְמִשְׁפָּטָ֔ם וְכַתּוֹרָ֣ה וְכַמִּצְוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֔ב אֲשֶׁר־שָׂ֥ם שְׁמ֖וֹ יִשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 9936Encore aujourd’hui, ils suivent ces premières habitudes; ils n’adorent pas Dieu et n’observent ni leurs lois et leurs statuts, ni la loi et le commandement dictés par l’Éternel aux enfants de Jacob, qu’il avait surnommé Israël.
/ʿad ha-y-yōm ha-z-zeh hēm ʿōśī́m ka -m-mišpāṭī́m hā rišōnīm ʾēnā́m yᵉrēʾīm ʾet ʾădōnāy wᵉ ʾēnā́m ʿōśī́m kᵉ ḥuqqōtā́m ū xᵉ mišpāṭā́m wᵉ xa -t-tōrā́ wᵉ xa -m-miṣwā́ ʾăšer ṣiwwā́ ʾădōnāy ʾet bᵉnē yaʿăqṓv ʾăšer śām šᵉmō yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-zeh
- this
- prod m sg
- hēm
- they
- prop III m pl
- ʿōśī́m
- make
- v √qal part m pl abs
- ka
- as
- prep
- -m-mišpāṭī́m
- justice
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- rišōnīm
- first
- a m pl abs
- ʾēnā́m
- [NEG]
- ptcl— m sg abs + III m pl
- yᵉrēʾīm
- fear
- v √qal part m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēnā́m
- [NEG]
- ptcl— m sg abs + III m pl
- ʿōśī́m
- make
- v √qal part m pl abs
- kᵉ
- as
- prep
- ḥuqqōtā́m
- regulation
- n f pl abs + III m pl
- ū
- and
- cnj
- xᵉ
- as
- prep
- mišpāṭā́m
- justice
- n m sg abs + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- xa
- as
- prep
- -t-tōrā́
- instruction
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- xa
- as
- prep
- -m-miṣwā́
- commandment
- n f sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ṣiwwā́
- command
- v √pi perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yaʿăqṓv
- Jacob
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- śām
- put
- v √qal perf III m sg
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesParticiple clause
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ ha yyôm ha zzeh
- Subject
Personal pronoun phrase - hēm
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōśîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ka mmišpāṭîˈm hā rišōnîm
- Time reference
- Verbal clausesParticiple clause
- Negative copula with subject suffix
Negative phrase- ʔênāˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- yᵊrēʔîm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā]
- Negative copula with subject suffix
- Verbal clausesParticiple clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula with subject suffix
Negative phrase- ʔênāˈm
- Predicate complement
Verbal phrase- ʕōśîˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḥuqqōṯāˈm û ḵᵊ mišpāṭāˈm wᵊ ḵa ttôrāˈ wᵊ ḵa mmiṣwāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṣiwwāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ bᵊnê yaʕᵃqōˈv
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- śām
- Object
Nominal phrase - šᵊmô
- Object
Proper-noun phrase - yiśrāʔēˈl
- Relative