הוּא־הִכָּ֨ה אֶת־אֱד֤וֹם בְּגֵיא־המלח [מֶ֙לַח֙] עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֔ים וְתָפַ֥שׂ אֶת־הַסֶּ֖לַע בַּמִּלְחָמָ֑ה וַיִּקְרָ֤א אֶת־שְׁמָהּ֙ יָקְתְאֵ֔ל עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 9822Le même Amacia tua à Edom, dans la vallée du Sel, dix mille hommes et conquit Séla par la guerre. Il donna à cette ville le nom de Yokteël, qu’elle porte encore aujourd’hui.
/hū hikkā́ ʾet ʾĕdōm bᵉ gē *mélaḥ ʿăśéret ʾălāfī́m wᵉ tāfáś ʾet ha-s-sélaʿ ba -m-milḥāmā́ wa-y-yiqrā́ ʾet šᵉmāh yāqᵉtʾḗl ʿad ha-y-yōm ha-z-ze /
Gloss translation
- hū
- he
- prop III m sg
- hikkā́
- strike
- v √hi perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾĕdōm
- Edom
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- gē
- valley
- n sg con
- *mélaḥ
- salt
- n m sg abs
- ʿăśéret
- ten
- n f sg con
- ʾălāfī́m
- thousand
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tāfáś
- seize
- v √qal perf III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -s-sélaʿ
- Sela
- pn sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- šᵉmāh
- name
- n m sg abs + III f sg
- yāqᵉtʾḗl
- Joktheel
- pn sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate
Verbal phrase- hikkāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵉḏôm
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ḡê *meˈlaḥ
- Adjunct
Nominal phrase - ʕᵃśeˈreṯ ʔᵃlāfîˈm
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ṯāfaˈś
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha sseˈlaʕ
- Complement
Prepositional phrase - ba mmilḥāmāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ šᵊmāh
- Object
Proper-noun phrase - yāqᵊṯʔēˈl
- Time reference
Prepositional phrase - ʕaḏ ha yyôm ha zze
- Conjunction