« 2 Kings » « 10 » : « 29 »

רַ֠ק חֲטָאֵ֞י יָרָבְעָ֤ם בֶּן־נְבָט֙ אֲשֶׁ֣ר הֶחֱטִ֣יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל לֹֽא־סָ֥ר יֵה֖וּא מֵאַֽחֲרֵיהֶ֑ם עֶגְלֵי֙ הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֥ר בֵּֽית־אֵ֖ל וַאֲשֶׁ֥ר בְּדָֽן׃ (ס)

·Debug: verse number 9741Seulement Jéhu ne répudia pas les péchés de Jéroboam, fils de Nebat, qui avait entraîné à l’idolâtrie Israël, à savoir les veaux d’or qui étaient à Béthel et à Dan.

/raq ḥăṭāʾḗ yārovʿā́m ben nᵉvāṭ ʾăšer heḥĕṭī́ ʾet yiśrāʾḗl lō sār yēhū́ mē ʾaḥărēhem ʿeglḗ ha-z-zāhā́v ʾăšer bḗt-ʾēl wa ʾăšer bᵉ dān /

Gloss translation

    1. raq
    2. only
    3. adv
    1. ḥăṭāʾḗ
    2. offence
    3. n m pl con
    1. yārovʿā́m
    2. Jeroboam
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. nᵉvāṭ
    2. Nebat
    3. pn m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. heḥĕṭī́
    2. miss
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. sār
    2. turn aside
    3. v √qal perf III m sg
    1. yēhū́
    2. Jehu
    3. pn m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾaḥărēhem
    2. after
    3. n m pl abs + III m pl
    1. ʿeglḗ
    2. bull
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ́t-ʾēl
    2. Bethel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. dān
    2. Dan
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »