« 2 Kings » « 5 » : « 13 »

וַיִּגְּשׁ֣וּ עֲבָדָיו֮ וַיְדַבְּר֣וּ אֵלָיו֒ וַיֹּאמְר֗וּ אָבִי֙ דָּבָ֣ר גָּד֗וֹל הַנָּבִ֛יא דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יךָ הֲל֣וֹא תַעֲשֶׂ֑ה וְאַ֛ף כִּֽי־אָמַ֥ר אֵלֶ֖יךָ רְחַ֥ץ וּטְהָֽר׃

·Debug: verse number 9579quand ses serviteurs s’approchèrent pour l’exhorter et dirent: "Mon père, si le prophète t’avait imposé une chose difficile, ne l’aurais-tu pas faite? Combien plutôt, lorsqu’il te dit: "Baigne-toi, tu seras net!"

/wa-y-yiggᵉšū́ ʿăvādāw wa yᵉdabbᵉrū́ ʾēlāw wa-y-yōmᵉrū́ ʾāvī́ dāvā́r gādṓl ha-n-nāvī́ dibbér ʾēléxā hă lō taʿăśé wᵉ ʾaf kī ʾāmár ʾēléxā rᵉḥaṣ ū ṭᵉhār /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiggᵉšū́
    2. approach
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿăvādāw
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉdabbᵉrū́
    2. speak
    3. v √pi wy III m pl
    1. ʾēlāw
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nāvī́
    2. prophet
    3. n m sg abs
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. not
    2. ptcl
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaf
    2. even
    3. adv
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. rᵉḥaṣ
    2. wash
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ṭᵉhār
    2. be clean
    3. v √qal imp! II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »