« 2 Kings » « 4 » : « 34 »

וַיַּ֜עַל וַיִּשְׁכַּ֣ב עַל־הַיֶּ֗לֶד וַיָּשֶׂם֩ פִּ֨יו עַל־פִּ֜יו וְעֵינָ֤יו עַל־עֵינָיו֙ וְכַפָּ֣יו עַל־כפו [כַּפָּ֔יו] וַיִּגְהַ֖ר עָלָ֑יו וַיָּ֖חָם בְּשַׂ֥ר הַיָּֽלֶד׃

·Debug: verse number 9556Il monta sur le lit, se coucha sur l’enfant, appliqua sa bouche sur sa bouche, ses yeux sur ses yeux, ses mains sur les siennes, et resta étendu sur lui; la chaleur revint dans les membres de l’enfant.

/wa-y-yáʿal wa-y-yiškáv ʿal ha-y-yéled wa-y-yāśém piw ʿal piw wᵉ ʿēnā́w ʿal ʿēnāw wᵉ xappā́w ʿal *kappā́w wa-y-yighár ʿālā́w wa-y-yā́ḥom bᵉśar ha-y-yā́led /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yáʿal
    2. ascend
    3. v √qal wy III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiškáv
    2. lie down
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yéled
    2. boy
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāśém
    2. put
    3. v √qal wy III m sg
    1. piw
    2. mouth
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. piw
    2. mouth
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿēnā́w
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿēnāw
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xappā́w
    2. palm
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. *kappā́w
    2. palm
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yighár
    2. crouch
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yā́ḥom
    2. be hot
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉśar
    2. flesh
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yā́led
    2. boy
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »