« 2 Kings » « 2 » : « 12 »

וֶאֱלִישָׁ֣ע רֹאֶ֗ה וְה֤וּא מְצַעֵק֙ אָבִ֣י ׀ אָבִ֗י רֶ֤כֶב יִשְׂרָאֵל֙ וּפָ֣רָשָׁ֔יו וְלֹ֥א רָאָ֖הוּ ע֑וֹד וַֽיַּחֲזֵק֙ בִּבְגָדָ֔יו וַיִּקְרָעֵ֖ם לִשְׁנַ֥יִם קְרָעִֽים׃

·Debug: verse number 9482A cette vue, Élisée s’écria: "Mon père, mon père! Char et cavalerie d’Israël!" Et il ne le vit plus. Alors il saisit ses vêtements, et les déchira de part en part.

/we ʾĕlīšā́ʿ rōʾé wᵉ hū mᵉṣaʿḗq ʾāvī́ ʾāvī́ réxev yiśrāʾḗl ū fārāšāw wᵉ lō rāʾā́hū ʿōd wa-y-yaḥăzḗq bi vᵉgādā́w wa-y-yiqrāʿḗm li šᵉnáyim qᵉrāʿī́m /

Gloss translation

    1. we
    2. and
    3. cnj
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. rōʾé
    2. see
    3. v √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. mᵉṣaʿḗq
    2. cry
    3. v √pi part m sg abs
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. réxev
    2. chariot
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fārāšāw
    2. horseman
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg + III m sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥăzḗq
    2. be strong
    3. v √hi wy III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉgādā́w
    2. garment
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrāʿḗm
    2. tear
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉnáyim
    2. two
    3. n 2 abs
    1. qᵉrāʿī́m
    2. rags
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »