« 2 Kings » « 2 » : « 12 »

וֶאֱלִישָׁ֣ע רֹאֶ֗ה וְה֤וּא מְצַעֵק֙ אָבִ֣י ׀ אָבִ֗י רֶ֤כֶב יִשְׂרָאֵל֙ וּפָ֣רָשָׁ֔יו וְלֹ֥א רָאָ֖הוּ ע֑וֹד וַֽיַּחֲזֵק֙ בִּבְגָדָ֔יו וַיִּקְרָעֵ֖ם לִשְׁנַ֥יִם קְרָעִֽים׃

Debug: verse number 9482Edit time markersAs Elisha watched, he cried out, “My father, my father, the chariots and horsemen of Israel!” And he saw Elijah no more. So taking hold of his own clothes, he tore them in two.

/we ʾĕlīšā́ʿ rōʾé wᵉ hū mᵉṣaʿḗq ʾāvī́ ʾāvī́ réxev yiśrāʾḗl ū fārāšāw wᵉ lō rāʾā́hū ʿōd wa-y-yaḥăzḗq bi vᵉgādā́w wa-y-yiqrāʿḗm li šᵉnáyim qᵉrāʿī́m /

Gloss translation

    1. we
    2. and
    3. cnj
    1. ʾĕlīšā́ʿ
    2. Elisha
    3. pn m sg abs
    1. rōʾé
    2. see
    3. v √qal part m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. he
    2. prop III m sg
    1. mᵉṣaʿḗq
    2. cry
    3. v √pi part m sg abs
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. ʾāvī́
    2. father
    3. n m sg abs + I sg
    1. réxev
    2. chariot
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fārāšāw
    2. horseman
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. rāʾā́
    2. see
    3. v √qal perf III m sg + III m sg
    1. ʿōd
    2. duration
    3. adv m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥăzḗq
    2. be strong
    3. v √hi wy III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. vᵉgādā́w
    2. garment
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqrāʿḗm
    2. tear
    3. v √qal wy III m sg + III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉnáyim
    2. two
    3. n 2 abs
    1. qᵉrāʿī́m
    2. rags
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »