« 1 Kings » « 18 » : « 34 »

וַיֹּ֗אמֶר מִלְא֨וּ אַרְבָּעָ֤ה כַדִּים֙ מַ֔יִם וְיִֽצְק֥וּ עַל־הָעֹלָ֖ה וְעַל־הָעֵצִ֑ים וַיֹּ֤אמֶר שְׁנוּ֙ וַיִּשְׁנ֔וּ וַיֹּ֥אמֶר שַׁלֵּ֖שׁוּ וַיְשַׁלֵּֽשׁוּ׃

·Debug: verse number 9293et dit: "Emplissez d’eau quatre cruches et la répandez sur!a victime et sur le bois!" Il ajouta: "Encore!" et l’on obéit; "une troisième fois!" et l’on obéit.

/wa-y-yṓmer milʾū́ ʾarbāʿā́ xaddīm máyim wᵉ yiṣqū ʿal hā ʿōlā́ wᵉ ʿal hā ʿēṣī́m wa-y-yṓmer šᵉnū wa-y-yišnū́ wa-y-yṓmer šallḗšū wa yᵉšallḗšū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. milʾū́
    2. be full
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾarbāʿā́
    2. four
    3. n f sg abs
    1. xaddīm
    2. pitcher
    3. n f pl abs
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yiṣqū
    2. pour
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿōlā́
    2. burnt-offering
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēṣī́m
    2. tree
    3. n m pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šᵉnū
    2. change
    3. v √qal imp! II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišnū́
    2. change
    3. v √qal wy III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. šallḗšū
    2. be three
    3. v √pi imp! II m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉšallḗšū
    2. be three
    3. v √pi wy III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »