« 1 Kings » « 15 » : « 27 »

וַיִּקְשֹׁ֨ר עָלָ֜יו בַּעְשָׁ֤א בֶן־אֲחִיָּה֙ לְבֵ֣ית יִשָּׂשכָ֔ר וַיַּכֵּ֣הוּ בַעְשָׁ֔א בְּגִבְּת֖וֹן אֲשֶׁ֣ר לַפְּלִשְׁתִּ֑ים וְנָדָב֙ וְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל צָרִ֖ים עַֽל־גִּבְּתֽוֹן׃

·Debug: verse number 9194Baasa, fils d’Ahiyya, de la maison d’Issachar, conspira contre lui et le fit périr à Ghibetôn, ville des Philistins, tandis que Nadab et tout Israël assiégeaient cette ville.

/wa-y-yiqšṓr ʿālā́w baʿšā́ ven ʾăḥiyyā́ lᵉ vēt yiśśāŝxā́r wa-y-yakkḗhū vaʿšā́ bᵉ gibbᵉtṓn ʾăšer la -p-pᵉlištī́m wᵉ nādā́v wᵉ xol yiśrāʾḗl ṣārī́m ʿal gibbᵉtṓn /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqšṓr
    2. tie
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. baʿšā́
    2. Baasha
    3. pn m sg abs
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. ʾăḥiyyā́
    2. Ahijah
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. yiśśāŝxā́r
    2. Issachar
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yakkḗ
    2. strike
    3. v √hi wy III m sg + III m sg
    1. vaʿšā́
    2. Baasha
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. gibbᵉtṓn
    2. Gibbethon
    3. pn sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -p-pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nādā́v
    2. Nadab
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. ṣārī́m
    2. bind
    3. v √qal part m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. gibbᵉtṓn
    2. Gibbethon
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »