וַיַּ֧עַן הַמֶּ֛לֶךְ אֶת־הָעָ֖ם קָשָׁ֑ה וַֽיַּעֲזֹ֛ב אֶת־עֲצַ֥ת הַזְּקֵנִ֖ים אֲשֶׁ֥ר יְעָצֻֽהוּ׃
·Debug: verse number 9082Le roi répondit durement au peuple, sans tenir compte du conseil que lui avaient donné les vieillards.
/wa-y-yáʿan ha-m-mélex ʾet hā ʿām qāšā́ wa-y-yaʿăzṓv ʾet ʿăṣat ha-z-zᵉqēnī́m ʾăšer yᵉʿāṣúhū /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿan
- answer
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- qāšā́
- hard
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yaʿăzṓv
- leave
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿăṣat
- counsel
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -z-zᵉqēnī́m
- old
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yᵉʿāṣúhū
- advise
- v √qal perf III pl + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕan
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ hā ʕām
- Object
Nominal phrase - qāšāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaʕᵃzōˈv
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʕᵃṣaṯ ha zzᵊqēnîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊʕāṣuˈhû
- Relative