« 1 Kings » « 12 » : « 12 »

ויבו [וַיָּב֨וֹא] יָרָבְעָ֧ם וְכָל־הָעָ֛ם אֶל־רְחַבְעָ֖ם בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י כַּאֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר הַמֶּ֙לֶךְ֙ לֵאמֹ֔ר שׁ֥וּבוּ אֵלַ֖י בַּיּ֥וֹם הַשְּׁלִישִֽׁי׃

·Debug: verse number 9081Jéroboam et tout le peuple vinrent le troisième jour auprès de Roboam, selon la parole du roi, qui avait dit: "Revenez me trouver le troisième jour."

/*wa *yyāvṓ yārovʿā́m wᵉ xol hā ʿām ʾel rᵉḥavʿā́m ba -y-yōm ha-š-šᵉlīšī́ ka ʾăšer dibbér ha-m-mélex lē ʾmōr šū́vū ʾēláy ba -y-yōm ha-š-šᵉlīšī́ /

Gloss translation

    1. *wa
    2. and
    3. cnj
    1. *yyāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III m sg
    1. yārovʿā́m
    2. Jeroboam
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. rᵉḥavʿā́m
    2. Rehoboam
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉlīšī́
    2. third
    3. a m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. šū́
    2. return
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉlīšī́
    2. third
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »