« 1 Kings » « 7 » : « 31 »

וּ֠פִיהוּ מִבֵּ֨ית לַכֹּתֶ֤רֶת וָמַ֙עְלָה֙ בָּֽאַמָּ֔ה וּפִ֙יהָ֙ עָגֹ֣ל מַעֲשֵׂה־כֵ֔ן אַמָּ֖ה וַחֲצִ֣י הָֽאַמָּ֑ה וְגַם־עַל־פִּ֙יהָ֙ מִקְלָע֔וֹת וּמִסְגְּרֹתֵיהֶ֥ם מְרֻבָּע֖וֹת לֹ֥א עֲגֻלּֽוֹת׃

·Debug: verse number 8883L’ouverture du bassin se trouvait à une coudée au-dessus de son rebord, dont l’ouverture était arrondie, formait support et avait une dimension d’une coudée et demie cette ouverture aussi était garnie d’ornements à moulures carrées, et non arrondies.

/ū fīhū́ mi-b-bēt la -k-kōtéret wā máʿlā bā ʾammā́ ū fī́hā ʿāgṓl maʿăśē xēn ʾammā́ wa ḥăṣī hā ʾammā́ wᵉ gam ʿal pī́hā miqlāʿṓt ū misgᵉrōtēhém mᵉrubbāʿṓt lō ʿăgullṓt /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. fīhū́
    2. mouth
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -k-kōtéret
    2. capital
    3. n f sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. máʿlā
    2. top
    3. n sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ́
    2. mouth
    3. n m sg abs + III f sg
    1. ʿāgṓl
    2. round
    3. a m sg abs
    1. maʿăśē
    2. deed
    3. n m sg con
    1. xēn
    2. base
    3. n m sg abs
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥăṣī
    2. half
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾammā́
    2. cubit
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. gam
    2. even
    3. adv
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ́
    2. mouth
    3. n m sg abs + III f sg
    1. miqlāʿṓt
    2. carving
    3. n f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. misgᵉrōtēhém
    2. bulwark
    3. n f pl abs + III m pl
    1. mᵉrubbāʿṓt
    2. be square
    3. v √pu ppart f pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʿăgullṓt
    2. round
    3. a f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »