בֶּן־אִשָּׁה֩ אַלְמָנָ֨ה ה֜וּא מִמַּטֵּ֣ה נַפְתָּלִ֗י וְאָבִ֣יו אִישׁ־צֹרִי֮ חֹרֵ֣שׁ נְחֹשֶׁת֒ וַ֠יִּמָּלֵא אֶת־הַחָכְמָ֤ה וְאֶת־הַתְּבוּנָה֙ וְאֶת־הַדַּ֔עַת לַעֲשׂ֥וֹת כָּל־מְלָאכָ֖ה בַּנְּחֹ֑שֶׁת וַיָּבוֹא֙ אֶל־הַמֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה וַיַּ֖עַשׂ אֶת־כָּל־מְלַאכְתּֽוֹ׃
·Debug: verse number 8866C’était le fils d’une veuve de la tribu de Nephtali, et son père était un Tyrien, ouvrier en cuivre; lui-même était plein de talent et d’industrie, habile à tous les travaux du cuivre. Il se rendit auprès du roi Salomon et exécuta tous ses ouvrages.
/ben ʾiššā́ ʾalmānā́ hū mi-m-maṭṭḗ naftālī́ wᵉ ʾāvíw ʾīš ṣōrī́ ḥōrḗš nᵉḥōšét wa-y-yimmālḗ ʾet ha ḥoxmā́ wᵉ ʾet ha-t-tᵉvūnā́ wᵉ ʾet ha-d-dáʿat la ʿăśōt kol mᵉlāxā́ ba -n-nᵉḥṓšet wa-y-yāvō ʾel ha-m-mélex šᵉlōmṓ wa-y-yáʿaś ʾet kol mᵉlaxtṓ /
Gloss translation
- ben
- son
- n m sg con
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- ʾalmānā́
- widow
- n f sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
- mi
- from
- prep
- -m-maṭṭḗ
- staff
- n m sg con
- naftālī́
- Naphtali
- pn sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾāvíw
- father
- n m sg abs + III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- ṣōrī́
- Tyrian
- a m sg abs
- ḥōrḗš
- plough
- v √qal part m sg abs
- nᵉḥōšét
- bronze
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yimmālḗ
- be full
- v √ni wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- ḥoxmā́
- wisdom
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -t-tᵉvūnā́
- understanding
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -d-dáʿat
- knowledge
- n f sg abs
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon con
- kol
- whole
- n m sg con
- mᵉlāxā́
- work
- n f sg abs
- ba
- in
- prep
- -n-nᵉḥṓšet
- bronze
- n f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yāvō
- come
- v √qal wy III m sg
- ʾel
- to
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- mᵉlaxtṓ
- work
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ben ʔiššāˈ ʔalmānāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Adjunct
Prepositional phrase - mi mmaṭṭēˈ naftālîˈ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ʔāviˈʸw
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔîš ṣōrîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- ḥōrēˈš
- Object
Nominal phrase - nᵊḥōšeˈṯ
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyimmālēˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ḥoḵmāˈ wᵊ ʔeṯ ha ttᵊvûnāˈ wᵊ ʔeṯ ha ddaˈʕaṯ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Object
Nominal phrase - kol mᵊlāḵāˈ ba nnᵊḥōˈšeṯ
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvô
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ha mmeˈleḵ šᵊlōmōˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ kol mᵊlaḵtôˈ
- Conjunction