אָנֹכִ֕י שְׁלֻמֵ֖י אֱמוּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אַתָּ֣ה מְבַקֵּ֗שׁ לְהָמִ֨ית עִ֤יר וְאֵם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לָ֥מָּה תְבַלַּ֖ע נַחֲלַ֥ת יְהוָֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 8491Nous sommes parmi les plus paisibles et fidèles en Israël, et tu voudrais anéantir une ville, une métropole d’Israël! Pourquoi veux-tu supprimer l’héritage du Seigneur?
/ʾānōxī́ šᵉlumḗ ʾĕmūnḗ yiśrāʾḗl ʾattā́ mᵉvaqqḗš lᵉ hāmī́t ʿīr wᵉ ʾēm bᵉ yiśrāʾḗl lā́mmā tᵉvalláʿ naḥălát ʾădōnāy /
Gloss translation
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- šᵉlumḗ
- be complete
- n √qal ppart m pl con
- ʾĕmūnḗ
- faithful
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- mᵉvaqqḗš
- seek
- v √pi part m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hāmī́t
- die
- v √hi infcon con
- ʿīr
- town
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēm
- mother
- n f sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- lā́mmā
- why
- ptcl?
- tᵉvalláʿ
- swallow
- v √pi imperf II m sg
- naḥălát
- heritage
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Predicate complement
Nominal phrase - šᵊlumêˈ ʔᵉmûnêˈ yiśrāʔēˈl
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊvaqqēˈš
- Subject
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāmîˈṯ
- Object
Nominal phrase - ʕîr wᵊ ʔēm bᵊ yiśrāʔēˈl
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- lāˈmmā
- Predicate
Verbal phrase- ṯᵊvallaˈʕ
- Object
Nominal phrase - naḥᵃlaˈṯ [yᵊhwā]
- Question