« 2 Samuel » « 17 » : « 29 »

וּדְבַ֣שׁ וְחֶמְאָ֗ה וְצֹאן֙ וּשְׁפ֣וֹת בָּקָ֔ר הִגִּ֧ישׁוּ לְדָוִ֛ד וְלָעָ֥ם אֲשֶׁר־אִתּ֖וֹ לֶאֱכ֑וֹל כִּ֣י אָמְר֔וּ הָעָ֗ם רָעֵ֛ב וְעָיֵ֥ף וְצָמֵ֖א בַּמִּדְבָּֽר׃

·Debug: verse number 8396du miel, de la crème, des brebis et des fromages de vache, présentèrent le tout à David et à ses compagnons pour se restaurer, car, pensaient-ils, le peuple a souffert de la faim, de la soif et de la fatigue par sa marche dans le désert.

/ū dᵉvaš wᵉ ḥemʾā́ wᵉ ṣōn ū šᵉfōt bāqā́r higgī́šū lᵉ dāwíd wᵉ lā ʿām ʾăšer ʾittṓ le ʾĕxōl kī ʾāmᵉrū́ hā ʿām rāʿḗv wᵉ ʿāyḗf wᵉ ṣāmḗ ba -m-midbā́r /

Gloss translation

    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉvaš
    2. honey
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥemʾā́
    2. butter
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉfōt
    2. yoghurt
    3. n f pl con
    1. bāqā́r
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. higgī́šū
    2. approach
    3. v √hi perf III pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. le
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕxōl
    2. eat
    3. v √qal infcon abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. rāʿḗv
    2. hungry
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿāyḗf
    2. faint
    3. a m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣāmḗ
    2. thirsty
    3. a m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »