וַיֵּ֧שֶׁב אַבְשָׁל֛וֹם בִּירוּשָׁלִַ֖ם שְׁנָתַ֣יִם יָמִ֑ים וּפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א רָאָֽה׃
·Debug: verse number 8302Absalon resta deux années à Jérusalem sans voir la face du roi.
/wa-y-yḗšev ʾavšālṓm bi yrūšāláim šᵉnātáyim yāmī́m ū fᵉnē ha-m-mélex lō rāʾā́ /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēˈšev
- Subject
Proper-noun phrase - ʔavšālôˈm
- Complement
Prepositional phrase - bi yrûšālaˈim
- Time reference
Nominal phrase - šᵊnāṯaˈyim yāmîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - fᵊnê ha mmeˈleḵ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- rāʔāˈ
- Conjunction