וַיֹּ֤אמֶר הַמֶּ֙לֶךְ֙ יִסֹּ֣ב אֶל־בֵּית֔וֹ וּפָנַ֖י לֹ֣א יִרְאֶ֑ה וַיִּסֹּ֤ב אַבְשָׁלוֹם֙ אֶל־בֵּית֔וֹ וּפְנֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ לֹ֥א רָאָֽה׃ (ס)
·Debug: verse number 8298Le roi dit: "Qu’il se retire dans sa demeure et ne se présente pas devant moi." Et Absalon se retira chez lui et ne vit point la face du roi.
/wa-y-yṓmer ha-m-mélex yissṓv ʾel bētṓ ū fānáy lō yirʾé wa-y-yissṓv ʾavšālōm ʾel bētṓ ū fᵉnē ha-m-mélex lō rāʾā́ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- yissṓv
- turn
- v √qal imperf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- bētṓ
- house
- n m sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- fānáy
- face
- n m pl abs
- lō
- not
- ptcl—
- yirʾé
- see
- v √qal imperf III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yissṓv
- turn
- v √qal wy III m sg
- ʾavšālōm
- Absalom
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- bētṓ
- house
- n m sg abs + III m sg
- ū
- and
- cnj
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- rāʾā́
- see
- v √qal perf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Nominal phrase - ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yissōˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bêṯôˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - fānaˈy
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yirʔeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyissōˈv
- Subject
Proper-noun phrase - ʔavšālôm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel bêṯôˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Object
Nominal phrase - fᵊnê ha mmeˈleḵ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- rāʔāˈ
- Conjunction