וַיַּ֡עַן יוֹנָדָ֣ב ׀ בֶּן־שִׁמְעָ֨ה אֲחִֽי־דָוִ֜ד וַיֹּ֗אמֶר אַל־יֹאמַ֤ר אֲדֹנִי֙ אֵ֣ת כָּל־הַנְּעָרִ֤ים בְּנֵֽי־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הֵמִ֔יתוּ כִּֽי־אַמְנ֥וֹן לְבַדּ֖וֹ מֵ֑ת כִּֽי־עַל־פִּ֤י אַבְשָׁלוֹם֙ הָיְתָ֣ה שׂוּמָ֔ה מִיּוֹם֙ עַנֹּת֔וֹ אֵ֖ת תָּמָ֥ר אֲחֹתֽוֹ׃
·Debug: verse number 8267Mais Jonadab, fils de Chimea, le frère de David, prit la parole et lui dit: "Ne dis pas, seigneur, qu’on a fait mourir tous les jeunes princes! Amnon seul est mort, la chose ayant été résolue par la volonté d’Absalon depuis le jour où avait été violée Thamar, sa sœur.
/wa-y-yáʿan yōnādā́v ben šimʿā́ ʾăḥī dāwíd wa-y-yṓmer ʾal yōmár ʾădōnī́ ʾēt kol ha-n-nᵉʿārī́m bᵉnē ha-m-mélex hēmī́tū kī ʾamnṓn lᵉ vaddṓ mēt kī ʿal pī ʾavšālōm hāyᵉtā́ śūmā́ mi-y-yōm ʿannōtṓ ʾēt tāmā́r ʾăḥōtṓ /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿan
- answer
- v √qal wy III m sg
- yōnādā́v
- Jonadab
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- šimʿā́
- Shimeah
- pn m sg abs
- ʾăḥī
- brother
- n m sg con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾal
- not
- ptcl—
- yōmár
- say
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnī́
- lord
- n m sg abs + I sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -n-nᵉʿārī́m
- boy
- n m pl abs
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- hēmī́tū
- die
- v √hi perf III pl
- kī
- that
- cnj
- ʾamnṓn
- Amnon
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- vaddṓ
- linen, part, stave
- n m sg abs + III m sg
- mēt
- die
- v √qal perf III m sg
- kī
- that
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- pī
- mouth
- n m sg con
- ʾavšālōm
- Absalom
- pn m sg abs
- hāyᵉtā́
- be
- v √qal perf III f sg
- śūmā́
- put
- v √qal ppart f sg abs
- mi
- from
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg con
- ʿannōtṓ
- be lowly
- v √pi infcon abs + III m sg
- ʾēt
- [object marker]
- prep
- tāmā́r
- Tamar
- pn f sg abs
- ʾăḥōtṓ
- sister
- n f sg abs + III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕan
- Subject
Proper-noun phrase - yônāḏāˈv ben šimʕāˈ ʔᵃḥî ḏāwiˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- ʔal
- Predicate
Verbal phrase- yōmaˈr
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃḏōnîˈ
- Negation
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ kol ha nnᵊʕārîˈm bᵊnê ha mmeˈleḵ
- Predicate
Verbal phrase- hēmîˈṯû
- Object
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Proper-noun phrase - ʔamnôˈn
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊ vaddôˈ
- Predicate
Verbal phrase- mēṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal pî ʔavšālôm
- Predicate
Verbal phrase- hāyᵊṯāˈ
- Predicate complement
Verbal phrase- śûmāˈ
- Time reference
Prepositional phrase - mi yyôm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Regens or rectum connection- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ʕannōṯôˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔēṯ tāmāˈr ʔᵃḥōṯôˈ
- Predicate with subject suffix