וַיַּ֤עַשׂ דָּוִד֙ שֵׁ֔ם בְּשֻׁב֕וֹ מֵהַכּוֹת֥וֹ אֶת־אֲרָ֖ם בְּגֵיא־מֶ֑לַח שְׁמוֹנָ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף׃
·Debug: verse number 8140Quand il revint de battre la Syrie, David se fit encore un nom en battant dix-huit mille hommes dans la vallée du Sel.
/wa-y-yáʿaś dāwíd šēm bᵉ šuvṓ mē hakkōtṓ ʾet ʾărām bᵉ gē-mélaḥ šᵉmōnā́ ʿāśā́r ʾā́lef /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yáʿaś
- make
- v √qal wy III m sg
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
- šēm
- name
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- šuvṓ
- return
- v √qal infcon abs + III m sg
- mē
- from
- prep
- hakkōtṓ
- strike
- v √hi infcon abs + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾărām
- Aram
- pn sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- gē-mélaḥ
- the Valley of Salt
- pn sg abs
- šᵉmōnā́
- eight
- n f sg abs
- ʿāśā́r
- -teen
- n sg abs
- ʾā́lef
- thousand
- n sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaˈʕaś
- Subject
Proper-noun phrase - dāwiˈḏ
- Object
Nominal phrase - šēm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- bᵊ šuvôˈ
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- mē hakkôṯôˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ʔᵃrām
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ ḡê-meˈlaḥ
- Adjunct
Nominal phrase - šᵊmônāˈ ʕāśāˈr ʔāˈlef
- Predicate with subject suffix