וַתְּהִ֧י הַמִּלְחָמָ֛ה קָשָׁ֥ה עַד־מְאֹ֖ד בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַיִּנָּ֤גֶף אַבְנֵר֙ וְאַנְשֵׁ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לִפְנֵ֖י עַבְדֵ֥י דָוִֽד׃
·Debug: verse number 7984Le combat fut très âpre ce jour-là. Abner et les gens d'Israël furent battus par les serviteurs de David.
/wa-t-tᵉhī ha-m-milḥāmā́ qāšā́ ʿad mᵉʾōd ba -y-yōm ha hū wa-y-yinnā́gef ʾavnḗr wᵉ ʾanšḗ yiśrāʾḗl li fᵉnē ʿavᵉdḗ dāwíd /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tᵉhī
- be
- v √qal wy III f sg
- ha
- the
- art
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
- qāšā́
- hard
- a f sg abs
- ʿad
- unto
- prep
- mᵉʾōd
- might
- n m sg abs
- ba
- in
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yinnā́gef
- hurt
- v √ni wy III m sg
- ʾavnḗr
- Abner
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾanšḗ
- man
- n m pl con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʿavᵉdḗ
- servant
- n m pl con
- dāwíd
- David
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttᵊhî
- Subject
Nominal phrase - ha mmilḥāmāˈ
- Predicate complement
Adjective phrase- qāšāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕaḏ mᵊʔōḏ
- Time reference
Prepositional phrase - ba yyôm ha hû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyinnāˈḡef
- Subject
Proper-noun phrase - ʔavnēˈr wᵊ ʔanšêˈ yiśrāʔēˈl
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê ʕavᵊḏêˈ ḏāwiˈḏ
- Conjunction