וַיִּשְׁבּ֨וּ אֶת־הַנָּשִׁ֤ים אֲשֶׁר־בָּהּ֙ מִקָּטֹ֣ן וְעַד־גָּד֔וֹל לֹ֥א הֵמִ֖יתוּ אִ֑ישׁ וַיִּֽנְהֲג֔וּ וַיֵּלְכ֖וּ לְדַרְכָּֽם׃
·Debug: verse number 7898Ils avaient capturé les femmes qui s’y trouvaient, sans tuer personne, petit ou grand, mais avaient emmené leur prise et étaient repartis.
/wa-y-yišbū́ ʾet ha-n-nāšī́m ʾăšer bāh mi-q-qāṭṓn wᵉ ʿad gādṓl lō hēmī́tū ʾīš wa-y-yinhăgū wa-y-yēlᵉxū́ lᵉ darkā́m /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yišbū́
- take captive
- v √qal wy III m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -n-nāšī́m
- woman
- n f pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bāh
- in
- prep + III f sg
- mi
- from
- prep
- -q-qāṭṓn
- small
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿad
- unto
- prep
- gādṓl
- great
- n m sg abs
- lō
- not
- ptcl—
- hēmī́tū
- die
- v √hi perf III pl
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yinhăgū
- drive
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yēlᵉxū́
- walk
- v √qal wy III m pl
- lᵉ
- to
- prep
- darkā́m
- way
- n sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišbûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha nnāšîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bāh
- Relative
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Object
Prepositional phrase - mi qqāṭōˈn wᵊ ʕaḏ gāḏôˈl
- Object
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- hēmîˈṯû
- Object
Nominal phrase - ʔîš
- Negation
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyinhᵃḡû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēlᵊḵûˈ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ḏarkāˈm
- Conjunction