« 1 Samuel » « 28 » : « 13 »

וַיֹּ֨אמֶר לָ֥הּ הַמֶּ֛לֶךְ אַל־תִּֽירְאִ֖י כִּ֣י מָ֣ה רָאִ֑ית וַתֹּ֤אמֶר הָֽאִשָּׁה֙ אֶל־שָׁא֔וּל אֱלֹהִ֥ים רָאִ֖יתִי עֹלִ֥ים מִן־הָאָֽרֶץ׃

·Debug: verse number 7873Le roi lui répondit: "Sois sans crainte. Qu’as-tu vu? J’ai vu, répondit-elle à Saül, un être divin montant de dessous terre."

/wa-y-yṓmer lāh ha-m-mélex ʾal tī́rᵉʾī kī mā rāʾī́t wa-t-tṓmer hā ʾiššā́ ʾel šāʾū́l ʾĕlōhī́m rāʾī́tī ʿōlī́m min hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. lāh
    2. to
    3. prep + III f sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. ́rᵉʾī
    2. fear
    3. v √qal imperf II f sg
    1. that
    2. cnj
    1. what
    2. pro?
    1. rāʾī́t
    2. see
    3. v √qal perf II f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʾiššā́
    2. woman
    3. n f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. rāʾī́
    2. see
    3. v √qal perf I sg
    1. ʿōlī́m
    2. ascend
    3. v √qal part m pl abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »