« 1 Samuel » « 23 » : « 13 »

וַיָּקָם֩ דָּוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו כְּשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ וַיֵּצְאוּ֙ מִקְּעִלָ֔ה וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר יִתְהַלָּ֑כוּ וּלְשָׁא֣וּל הֻגַּ֗ד כִּֽי־נִמְלַ֤ט דָּוִד֙ מִקְּעִילָ֔ה וַיֶּחְדַּ֖ל לָצֵֽאת׃

·Debug: verse number 7741Alors David se leva avec ses gens, au nombre d’environ six cents hommes, et ils sortirent de Keïla, prenant une autre direction. Saül, ayant appris que David s’était échappé de Keïla, renonça à se mettre en campagne.

/wa-y-yāqā́m dāwíd wa ʾănāšā́w kᵉ šēš mēʾṓt ʾīš wa-y-yēṣᵉʾū́ mi-q-qᵉʿilā́ wa-y-yithallᵉxū́ ba ʾăšer yithallā́xū ū lᵉ šāʾū́l huggád kī nimláṭ dāwíd mi-q-qᵉʿīlā́ wa-y-yeḥdál lā ṣēt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāqā́m
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšā́w
    2. man
    3. n m pl abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. šēš
    2. six
    3. n sg abs
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal wy III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qᵉʿilā́
    2. Keilah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yithallᵉxū́
    2. walk
    3. v √hit wy III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yithallā́
    2. walk
    3. v √hit imperf III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. huggád
    2. report
    3. v √hof perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. nimlá
    2. escape
    3. v √ni perf III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qᵉʿīlā́
    2. Keilah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥdál
    2. cease
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ṣēt
    2. go out
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »