« 1 Samuel » « 18 » : « 10 »

וַיְהִ֣י מִֽמָּחֳרָ֗ת וַתִּצְלַ֣ח רוּחַ֩ אֱלֹהִ֨ים ׀ רָעָ֤ה ׀ אֶל־שָׁאוּל֙ וַיִּתְנַבֵּ֣א בְתוֹךְ־הַבַּ֔יִת וְדָוִ֛ד מְנַגֵּ֥ן בְּיָד֖וֹ כְּי֣וֹם ׀ בְּי֑וֹם וְהַחֲנִ֖ית בְּיַד־שָׁאֽוּל׃

·Debug: verse number 7603Le lendemain, le mauvais esprit envoyé par Dieu s’empara de Saül, et il allait dans la maison, en proie au délire, tandis que David touchait de ses doigts l’instrument, comme il l’avait fait précédemment; et Saül avait sa lance en main.

/wa yᵉhī mi-m-moḥŏrā́t wa-t-tiṣláḥ rūaḥ ʾĕlōhī́m rāʿā́ ʾel šāʾūl wa-y-yitnabbḗ vᵉ tōx ha-b-báyit wᵉ dāwíd mᵉnaggḗn bᵉ yādṓ kᵉ yōm bᵉ yōm wᵉ ha ḥănīt bᵉ yad šāʾū́l /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-moḥŏrā́t
    2. next day
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiṣlá
    2. be strong
    3. v √qal wy III f sg
    1. rūaḥ
    2. wind
    3. n sg con
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. a f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. šāʾūl
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitnabbḗ
    2. speak as prophet
    3. v √hit wy III m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-báyit
    2. house
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. mᵉnaggḗn
    2. play harp
    3. v √pi part m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. ḥănīt
    2. spear
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »