« 1 Samuel » « 9 » : « 4 »

וַיַּעֲבֹ֧ר בְּהַר־אֶפְרַ֛יִם וַיַּעֲבֹ֥ר בְּאֶֽרֶץ־שָׁלִ֖שָׁה וְלֹ֣א מָצָ֑אוּ וַיַּעַבְר֤וּ בְאֶֽרֶץ־שַׁעֲלִים֙ וָאַ֔יִן וַיַּעֲבֹ֥ר בְּאֶֽרֶץ־יְמִינִ֖י וְלֹ֥א מָצָֽאוּ׃

·Debug: verse number 7312Saül parcourut la montagne d’Ephraïm, puis le pays de Chalicha, mais ils ne trouvèrent pas; puis ils parcoururent le pays de Chaalim sans succès, puis la contrée des Benjamites, sans trouver davantage.

/wa-y-yaʿăvṓr bᵉ har ʾefráyim wa-y-yaʿăvṓr bᵉ ʾéreṣ šālíšā wᵉ lō māṣā́ʾū wa-y-yaʿavrū́ vᵉ ʾéreṣ šaʿălīm wā ʾáyin wa-y-yaʿăvṓr bᵉ ʾéreṣ yᵉmīnī́ wᵉ lō māṣā́ʾū /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ʾefráyim
    2. Ephraim
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. šālíšā
    2. Shalisha
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. māṣā́ʾū
    2. find
    3. v √qal perf III pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿavrū́
    2. pass
    3. v √qal wy III m pl
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. šaʿălīm
    2. Shaalim
    3. pn sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. ʾáyin
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal wy III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾéreṣ
    2. earth
    3. n sg con
    1. yᵉmīnī́
    2. Benjaminite
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. māṣā́ʾū
    2. find
    3. v √qal perf III pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »